Feed on
文章
评论

Posts Tagged ‘canada’

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)
今天突然想到,我已很久没写有关美食的贴字了。 因为,我已很久没为食物拍照了。Ed受不了我在吃前将桌上的食物挪来挪去, 硬要为我们的食物’ 摆一摆姿势’,以拍出好照片。他现在禁止我在吃前拍照片,以免影响胃口,要我们安心吃就好了。其实,在餐馆对着食物疯狂拍照,顾客总会投以好奇的眼光,我也蛮不好意思的。 嘻嘻!
今天,我找到旧照片,要为大家介绍介绍蒙特利而驰名的烟肉。
烟肉其实是一种古老的肉类腌制法。简单来说,人们用盐,各种香料调味料来腌制肉类几天。这样可以将肉中的水份抽出,以防止细菌滋长。接着,将肉类放在火上面的烟‘烤’ (注:不是放在火里烤,只是用烟来‘烤’)。古人发现烟有防腐作用。在远古时期,没有冰箱,这样可以防止肉变坏, 主要是不要浪费食物, 和收藏起来以备收成打猎不足时吃。加上烟味让肉更好吃。算是两全其美的方法。而且,用不同的木起的火,会’烟’出不同的‘烟味’。
有些欧洲犹太人保存了这种烟制法。当他们移居北美时,也将这种方法带进北美。它那种在肉类留下的独特‘烟味’,使它开始普遍起来,尤其在蒙特利而。现在,烟肉已成了蒙特利而的到地特色。

(以上两张照片来自Schwartz’s的网页)
我第一次去蒙特利而时,Ed无论如何要带我去著名的Schwartz’s 餐厅吃。Schwartz’s 的烟肉是当地最有名的。记得,我们晚上去时,队伍排到街上至少一尺远,听说常常是这样的。我们不想排,等到第二天三,四点才去。还以为这段时间不是午餐时间,也不是晚餐时间,我们该不用排队吧。怎知,还是排了二十多分钟的队。我俩还因为排队排得‘火’了,为无聊小事吵了起来。但我们一吃到好吃得不得了的烟肉,‘火’就消了,因为排队是值得的
加上,这间餐厅有七十多年的历史,从没搬迁,也没特别装修过。里面只长长桌子几张,小桌两三张。如人少去,通常要和别人同桌。烟炉前有一张长长的高桌,一个人来吃的,喜欢坐在那,一边吃,一边看人‘烟’肉。虽有点窄,又有点乱,我倒觉得很‘古色古香’,很特别。我吃得津津有味。
听说,因为烟肉很受欢迎,但古老的腌制和烟法很花时间,所以有些餐厅会加上一些化学物来催促过程,或加强烟味。 Schwartz’s那么远近驰名,也是因为他们自称一点化学物或防腐剂都不加。一切按照古老方法。我看到一大堆一大堆的肉放在一旁时,其实有点怕。可是,还好我们没拉肚子。我想,古老方法该还管用。
当我最近去蒙特利而和一位来渡假的朋友聚聚时,他一见到我,就告诉我Schwartz’s 的烟肉多好吃。我哈哈大笑,说我也很喜欢呀!

Read Full Post »

| View Show | Create Your Own
我’有幸’体验到多伦多近十年来最严重的暴风雪。
昨天一整天,雪不停地下,不停地下….
我和Ed穿得厚厚地跑出去‘赏雪。
因积雪有20至30公分高,步步艰辛,才绕公寓一圈,我已气喘如牛。
今早,雪小了,轻轻地飘。
太阳跑了出来, 人们也出来了。我也出去拍拍照片。
阳光反射在洁白的雪上,好美好美。
人们暂抛开要清理那么多的雪的烦恼,先快乐地享受….
I was ‘fortunate’ enough to have the chance to experience the worst snowstorm in nearly ten years in Toronto.
The snow was pouring non-stop yesterday.
Ed and I went out during the storm, well, for an experience. It was rare chance.
The streets were covered by 20 [...]

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)
刚刚才看到加拿大的气象台预测, 这个星期六晚开始至星期天,有些地区, 包括多伦多, 会下一场大风雪。 多伦多积雪可能会高至15到25 公分,有些地区会有超过40公分的积雪! 不但下大雪, 也会刮大风和下冰雨。 这种天气最危险。气象台特别警告人民路上一定要小心,必要时改变计划最好。
这星期天傍晚,我本来要出席一个佛教集会。我已收到通知,所有集会将取消。几个小时前,我和Ed还没看天气预测。 那时,我们还兴致勃勃,要叫几个朋友星期天出来吃点心。为安全起见,这计划可能要泡汤了。看来,我们还是乖乖呆在家里煮饭看书好了。这里的生活就是这样,很看天气’做人’。 要常查天气预测,计划要随天气更改。
今年,雪不但下得早,还下得又狂又频密。难怪前阵子有预测说,今年冬天可能是十五年来最冷的。这是我在加拿大的第二个冬天,还好我已开始可以忍受这种冰点下的生活。而且,也不坏,我去年没缘过白色的圣诞(去年第一场雪在12月28日才下)。今年该如愿以偿了。现在,整个城市是白色的,加上家家户户已装上五彩缤纷的圣诞灯饰,已经很有白色圣诞的情调了。
欣慰的是,过了圣诞的两天后,我就会回马享受太阳普照的日子。可是,却有点担心从零下十度的冬天,突然变到三十度的炎热夏天,我最好不要病才好。我该开始煮药材汤‘补补’自己了!

Read Full Post »

(Dear English reader, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)
今天看报看到加拿大大型的户外用品商家 Mountain Co-op 决定停止售卖所有polycarbonate塑胶做的盛皿器。当然,也包括那非常流行耀眼的Nalgene 水瓶。这是因为,一些最近新的科学研究成果认为塑胶内的一种化学成分,bisphenol A, 对人体有害。这 把我吓一跳,因为我是这种水瓶的忠实用者。
其实,很久以前已知道塑胶的害处。所以,我都会丢掉任何塑胶商品,绝不收起来用来装其他食物。或我会拒食任何装在塑胶内的烫热食物。我也决不会用塑胶盛皿放进微波炉内。 可是,倒是对Nalgene的水瓶情有独钟,因为还以为它是安全的,它是用不同於普通见的汽水瓶等的塑胶。怎知,防不胜防。
我和Ed都有几个这种水瓶。我出外露营,工作上课,天天带着。我以前有个粉红色的(如图),和我影形不离,药剂行的同事都叫我Pink Pharmacist了。Ed以前说可以装热水,我就放心装。现在,不知我吞食了多少化学物。虽然,以上研究有争议,因为有些研究说无害。真是不知相信谁好。但既然Mountain Co-op这个大型公司情愿放弃大笔收入,做出这种决定。我想,我还是将我心爱的水瓶打进冷宫较安全。
现代人的生活虽较有钱有闲, 可也真不容易。生活上的每一细节都有无数的化学品。我们可能要改食有机食物了,可是洗头水啦,肥皂啦,清洁剂啦,墙上的漆啦,街上的空气啦…..什么都有有害的化学品。真是防不胜防,避不可避。那些口口声声说是安全的物品,可能几年后又会被证实有害。真是没办法。我们苦苦挣钱,花一大笔钱消费,再花一大笔钱医自己。最终,无良厂家商家最划算, 医生药厂代代平安。
其实,担心也没用。最重要是做个明智的消费者。避得的避。避不得的话,就别去担心了。也希望商家们多用良心真心经商。
Ps: 有兴趣者,可以点击这里读此新闻。 以下是几个月前ABC电视台的新闻。

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)
小时候, 很爱阅读, 是个书迷。就是因为常躺着看书,常在动摇的巴士内追小说,常顾不了灯光暗淡还是放不下书本,我变了个千度大近视。
上了大学后,虽还是常看书,可是少了文学,多了课教本。或看的是电脑。唯一接触文学时,是每个暑假回马追金庸武侠小说。不过,那也是好多年前的事。已忘了追小说的感觉很久了。阅读文学书籍这个好习惯早已慢慢在我的日常生活中消失。
现在回想起,我虽曾爱看小说,可是都是以华文书为主。 对英文的文学世界真是一无所知。在澳洲书店见到琳琅满目的英文小说,可真是不知从何看起。所以,要多看英文书的心常不了了之。
至到遇上Ed才稍有改变。Ed爱看书 (只是英文书,他不会中文)。他常鼓励我多阅读英文小说,因为他太受不了我很烂的英文。他说,‘拼命’阅读可较快地加强语文能力。这个我当然知道啦。可是,他的亲身体验还是给了我很大的鼓励。他七,八岁移民来加国时,英文很不行。就算到了中学,还是不过如此。一直到他拚命阅读,书写能力才开始大大地进步。
这个我也明白。我在澳洲住了那么多年,英文虽已比以往好,日常的沟通也没问题。可是,还是有很多时候有些词不达意,也写不出漂亮的文章。现在,手头上有些时间,所以决定好好啃书充实自己。
于是,Ed常带我到书店逛。他会介绍我一些好的作家。我则会站在那读上几页,看我喜不喜欢作家的风格。加上,这里有很多二手,或便宜卖过时畅销文学书的书店。Ed弟弟的妻子也很爱书。上次见她,给了我一大堆书看。
渐渐地,我又开始爱上了阅读。最近,除了中文书,也看了蛮多英文小说,对英文的现代文学界也开始有多些了解。
很开心,把遗忘了的好习惯重拾起来。也添加了新的阅读习惯。语文能力虽没那么快进步,可是书中的‘黄金屋’已找到….

Read Full Post »

这次去蒙特利尔一张照片都没拍到。反正为了见朋友,专心聊天就是了。加上,我也不懂怎么在这种又暗又湿的景象拍出好东西。我的朋友是摄影高手, 我也不好意思在高手面前献丑。
怎知,回到多伦多,才后悔没拍到秋末寒冷的蒙特利尔。所以,唯有向Daniel要了张照片留念。他好厉害!拍得真的好漂亮。在此与大家分享。谢谢了,Daniel !
拍这张照片时, 天空中已飘着雪片…..街上一片冷清….
It was rare to catch up with a friend, let alone someone from Australia. We met up in Montreal. It was very wet and dark while we were there. I knew I was not capable of take any good photos in such conditions. In addition, my [...]

Read Full Post »

| View Show | Create Your Own
(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation )
当然来到蒙特利尔市,不能不谈它那耸立着的古老法式建筑物。坦白说,我对建筑物不内行, 不敢在此班门弄斧。贴上多多照片就是 (如上,照片是在夏天时拍的)。市中心有一条市中心的主街,Sherbrooke St, 很有趣。这条街很长。街的东部是法式建筑,西部是英式。驾着车在此街上东西跑,也看得出法式和英式建筑的不同。可是,没有拍到照片。抱歉。
这里也有个小小的古城。城中有许多餐馆, 咖啡店, 酒吧等的。小巷中有艺术工作者卖他们的作品。我蛮喜欢的,很有欧洲风味,觉得很浪漫,很美。当然,我没去过欧洲,才大惊小怪。Ed去过欧洲,觉得这里不过如此。 我嘛,就自己陶醉就是了。
蒙特利尔也是个festival之城。听说,它常年办各类型的festivals。它的Jazz Festival是世界闻名的。Ed说,夏季时,几乎每个周末都会有东西看。我第一次去时,也刚好碰上Montreal Film Festival。一屏大大的银幕摆在街上,每个晚上都有戏免费上映。
我和Ed在第一晚看了一部法国古典名片- Bird Cage。有英文字幕。第二晚去时,上映的是Mission Impossible。可是,我竟一点也看不懂!因为,他们竟配上法语,却没有英文字幕。我当然听不懂啦!别问我为什么他们这样做。可是,看到Tom Cruise讲法语也蛮搞笑的。
这次我去时,因为是冬天了,倒好像没什么大型的festival。即使有,我也没留意到,也没什么兴致。因为,天气真的很糟糕。整个晚上都在下雨,接着还下雪。不过,在雪中看蒙特利尔,再加上,街上的圣诞装饰,也真别有一番风味。白茫茫中,又有那五颜六色的霓虹光,真的很美。可是,我和我的朋友,却变了落汤鸡。

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)
前两天去了蒙特利尔 (Montreal)一趟。这次只去了一个晚上,纯粹是去见一见一位朋友。我第一次去时,是约三个半月前。那时,还是夏天。可是,一直来懒得写一篇有关蒙特利尔的贴字。因为它的历史太悠久,和加拿大的关系太复杂,要写好一篇贴字,很花工夫。所以,一直拖延到今天。
蒙特利尔是魁北克 (Quebec)省的省市, 它有三百多年的历史。魁北克省和加拿大有一段奇特的历史关系。简短来说,魁北克省曾是法国的占领地。在一场法国和英国世界主权斗争的战争后,英国战胜因而得到了魁北克。后来,加拿大独立后,成为双语国也是因为魁北克省。

Read Full Post »

昨天天气不错。中午和晚上都出去走走,看看加拿大人如何为万圣节疯狂。
Taking advantage of good weather yesterday, I went for a walk in our neighbourhood, just to check out how Canadians crazy for Halloween.

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)
上次提到去Niagara Falls 时路上的一个精致小镇, 它是著名Niagara-on-the-Lake。它约有两百年历史。在1996年, 它在全国城市美化比赛中(在它相对人口的组别中) 获得“加拿大最美丽的城镇”称号。在2004年,它的古镇也被宣布为国家历史保护区。
它座落于Niagara河和Ontario湖的汇合处。天气好时,在那平静的湖的对岸可以见到多伦多。镇上许多漂亮的房屋都有bed & breakfast的住宿。因环境优美和幽静,听说是情侣常到的地方。
它的古街(Queen St) 有许多餐馆,精品店,甜品店,咖啡馆,食品专店等。总的来说, 大多数店铺没什么特别, 可是胜在街上有点古色古香的味道。有一间很古老我最喜欢的店铺是苹果糖店。当我见到那大大粒可爱的苹果糖(下图右上和左下)时,我高兴得几乎跳起来。这种糖通常的做法是将整个苹果浸入巧可力浆或其他糖浆中,再点缀上一些花生之类的。但我没试吃,怕胖!

镇的邻近也有很多很出名的葡萄酒酿造厂。Ed和朋友试过在这一代踏着脚车一间间酿酒厂试酒。试完酒后,就停在这个小镇级继续喝酒!这种Wine Testing Bike Tour 在夏天很流行。原本今年也要去,可是我不太有信心在马路上踏脚车,可怜的Ed 也不去了。
除了Niagara-on-the-Lake, 路上还有一些景点,如: Niagara Falls 的水力发电厂 (下图右下),古老的Shaw Festival Theatre,蝴蝶保护室等。可是时间有限,我们没一个个游。

倒是有一个有趣的景点 - Floral Clock, 由成千上万朵小花制成的钟。其实,没什么特别,只是不知为什么就是有很多游客围着看。我们去看是因为我曾看过Ed家人一张很旧的照片,是他们三十多年前刚移民来时拍的。这张照片就是在这个花钟前拍。我和Ed是来怀旧的。可能有些游客也是因此而来吧。这刚好配上了这花钟的另一个称呼 - A Beautiful Time。
我也拍上一张照,留下一个美丽的回忆…

Read Full Post »

上周末的天气突然变好,我和Ed趁机出门跑跑。这次我们去Niagara Falls (尼亚加拉瀑布)。来了这么久,终于要去见一见这世界闻名的瀑布。其实,它离多伦多很近,约一个半小时车程。只是,Ed一直懒得带我去,常说没什么好看的,它那里太过商业化, 我不会喜欢。但住在多伦多,哪可没去过Niagara Falls呢。我坚持,Ed只好照办。
反正靠近,那天我们睡迟些才出发。刚好可以停在一个精致的小镇(Niagara-on-the-lake) 吃午餐(我迟些才写这个小镇)。午餐后,继续上路。一些时间后,我见到远处有几座很高的建筑物。
我问Ed, 那里是什么地方,是美国吗?建筑物很丑。(注)
Ed说,我们到了Niagara Falls 啦!
我吓了一跳。我还以为我们会驾车进一个树林,跟着要徒步进去才可见到Niagara Falls。我见过许多瀑布,我都是这样走进树林看的。没想到Niagara Falls就在一个小城市边。你站在石头围栏前看,它离你就那么近。你的背后就是高高的赌场,娱乐场和很多高尚酒店。还有那汹涌的人潮。我虽有点失望,可是壮观的Niagara Falls也真是名不虚传。我也不多说,我用相机拍了一两分钟的video给你们看。

是不是很奇怪的组合?
无论如何,Niagara Falls本身没让我失望。它虽不高, 却是世界最宽的瀑布之一。它的流量(每分钟168,000平方公尺的水份)也是世界数一数二。站在那,听它威武的吼叫声,看它努力不懈的毅力,震撼心灵。

我们在那呆到傍晚,很幸运地看到很漂亮的粉红晚霞。约七点钟左右,天开始黑时,有几盏强光灯照在瀑布身上,白,红,青,蓝地每隔十五分钟换一个颜色。为它增添多一份神秘感。
回家时, Ed说,见过啦。不需要再来了吧。
嗯,我回答。
他加一句,下次你的家人朋友来时,你自己带他们来好了。
我说好……
(注:Niagara Falls 位于美国和加拿大边境)

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)
上周末,气温出奇地热,约30度,是破了这几年来秋天最热的记录。
怎知,两,三天后,气温突然降到12至14度,还下大雨和刮风。
Ed说,这才算是平常的秋天天气。
可是,一个措手不及,我还是着了凉。
我想, 是那天我去上法文班淋到雨时开始的。
头痛鼻塞,呼吸不到,最受不了,什么心情思绪都没了。真讨厌!
没什么,只是很少感冒,没想到这么辛苦,要发发牢骚。
要提醒自己,下回工作时,要对着凉的病人多点爱心。
还有,去药剂行买一些帮忙通鼻和润喉的糖果时,看到一些无助的病人。
在加拿大,感冒的药物和其他商品摆在一起。
即,自己拿就可以了,药剂师不过问。
病人看着一大堆的药物,抓头也不知什么才好。随手拿算了。
我看得心惊,真想问他 - 你有高血压吗? 有高血压的话,最好不要用这个。
真想告诉他 - 这个会有头晕的副作用,用时,最好不要开车。等等….
在澳洲,感冒药物的买卖都要经过药剂师或药剂师的助手。
主要是要帮助病人选最适合和对他们最安全的药物。
虽然,有些病人都会很不耐烦,怎么药剂师有那么多无谓的问题。
可是,小心能驶万年船。
感冒不是大病,它的药物虽大都安全,可是还是有副作用。
用得不妥当,是对身体有害的。
像在这里,病人可以随意买,虽然没澳洲那样啰哩啰嗦,可是看得我很担心…
没办法,我这个着凉了的澳洲药剂师还有一病 - 职业病。

Read Full Post »

Bonjour ! (你好 )
昨晚,我去上了我第一堂的法文课 !
好艰难哟!
课开始了十分钟后,我已下定决心 : “我不要学法文了!”

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down for English translation)
Cottage的中文翻译可能是’茅舍’吧。它是间建在郊外,通常是近水或靠山的小屋。当然有些有钱人爱把它建得又大又夸张。有些地方政府会制止这种设计,因为认为会破坏当地清静葱绿的环境和人民优静的生活。
Ed的朋友的父母在几十年前以低价买了湖边的这块地。这么多年来,放了许多心血建这精致的小屋,装饰它,买游艇等。现在,两老在此退休。成年了的孩子们和孙子们周末爱来休息,接触大自然。还好在这里没太多太夸耀的cottage, 环境还很清静。
Ed的朋友乘两老到外地旅游时,请了我们来玩。我去了一趟cottage总算了解到为什么叫优闲。我们看看书报,坐在湖边发呆,坐游艇逛逛,钓鱼游泳,走走小树林。晚上天气好时,就在屋外起火团围坐聊天。可惜,我去时天气不好。我们一起看翻版Sicko也不错。
真的很优闲,很舒服。

这就是小小精致的‘茅舍’。
This is the cottage.

Cottage旁,也有一个boathouse。
有两层,下层放游艇,上层有几张床,沙发给小孩或客人用。
楼上的阳台向湖,风景很美。
There is a boathouse built near the cottage.
Two stories - ground floor for storing the boat,
the upper story has a few bunk beds and
simple furnitures for guests or children.
The balcony upstairs has beautiful lake view.

我坐在湖边发呆。
Siting there, I was thinking nothing.

Julian钓鱼很棒 !
Julian is [...]

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the click for English translation ) 最近飞得频密。每到一个城市,与朋友见面喝茶时,朋友都会问以下三个问题 :

你这次从哪里来?
你将去哪里?
你这次来此是为什么?

我的答案通常如下:

加拿大,马来西亚或澳洲
如上
见家人,见男友,工作,为学业或转机

我飞得有点累了。开始期望比较有规律的生活。

Read Full Post »

Older Posts »