Feeds:
文章
评论

Archive for 2007年8月

To all Malaysian friends, Happy 50th Merdeka ! 🙂

(Merdeka is Malay a word. It means Independence)

Malaysian celebrated the country’s 50th years of independence on 31st Aug this year.

(photo from http://www.sinchew.com.my)

Read Full Post »

TIFF (Toronto International Film Festival) 是多伦多国际电影节的简写。

近几天, 它令我疯狂, 令我忙!

暂不多写, 忙着研究上映的电影。

先贴上一些美美又有点悲悲的 (除了最后一张)的剧照。

TIFF is the shorthand of Toronto International Film Festival.

I am crazy about it and am busy researching on films that show at TIFF.

Let’s me share some of the beautiful yet depressing (except the last one) images from the films first and I shall write more next time.

(all photos from http://www.tiff07.ca )

The Tracey Fragments (Bruce McDonald)

Disengagement (Amos Gitai)

A Thousand Years of Good Prayers (Wayne Wang)

Blind (Tamar van den Dop)

Very Young Girls (David Schisgall)

My Kid Could Paint That (Amir Bar-Lev)

Read Full Post »

(Dear English reader, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)

回来多伦多约一个星期了。 这阵子我都与时差的不适'战斗'着。多伦多与吉隆坡的时差为十二个小时。这里的中午十二点即吉隆坡的午夜十二点。 所以,我在中午会很疲倦,会睡上好几个小时。晚上呢,就会睡不着,或早上四,五点就爬起身来。这两天,好了些。

离开多伦多有四个月左右吧。除了季节的转变,其余的就如四个月前我离开的一样。就好像不曾离开过。

只是,心情有点不同了。上次来此,算是放自己一个长假,也是为了尝试多伦多的生活,见见Ed 的家人朋友。这次,这里变得熟悉了。而且,完成了在墨尔本的学业,也变卖或捐赠了在墨的一切。现在,没了这些牵挂。也许,算是新生活的真正开始吧。

可是,还在等着加拿大的永久居民证,暂是游客身份。再说,我还要再考药剂师的执照,才可以工作。加上,Ed的工作形式多为合约式。我们可能会再搬到别地也难说。听起来有点困难重重。哈! 这证明爱情有多伟大,把我从老远吸引过来 ! (或也是盲目的 😉 )

我暂也不想多想。暂顺其自然吧。想看看在打开生命的另一扇门时,另一边的风景如何。

现在, 我只想要好好享受多伦多夏天的阳光。这也是我要早点回来的原因。上个冬天把我冷得怕了。虽夏天已过了一半, 可我就喜欢现在的阳光, 不是熨人的热, 只是懒懒地温暖。 Ed也已迫不急待地为我编排了一系列的节目。:)

(photo from http://exploreto.wordpress.com )

please click here for English translation

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)

(photo from http://www.shanghai.gov.cn )

这次飞多伦多时,路经上海。要在上海浦东机场转机,竟有八小时给我发呆。可恨的是, 我要check out 我的行李,又不可提早check in。我只可在下一班飞机起飞前三个小时check in。虽然,机场内有代放行李的服务。可是,我吝啬,因为受价太贵。 我又担心他们会在我的行李‘搞鬼’,所以只好拖着我两个大大的行李,一个背包和一个laptop, 坐立不安。

浦东机场虽大又先进, 可是还是不够中国庞大人口的需求。在那,很难找到位子坐。一屁股坐了下来就不可以走开,不然位子一定被他人‘享用’。我当然没法坐在一个位子八小时。所以,我站起身走走后,都要再另找位子坐。这可要用上20分钟左右才找到较舒适的。有些洋人不耐烦,干脆就坐在地上。还好机场还算干净。

其实,我对上海有点憧憬。 可能是看太多以上海三,四十年代为背景的电影。 还有,记得有一次, 我在墨尔本的一间上海餐馆见到一张相片。还以为是什么纽约市内的超现代化大厦,后来发现原来在上海拍的。那时起,就想到上海见识它的繁华。要不是我的行李,我到要出去走一走。

虽不全面,我在机场呆了那么久,可给了我机会见到上海人的一些生活缩影。大部分年轻人都穿得很时髦又名牌堂堂, 当然手机更是花样多多。即是阿姨级也不赖。我坐的上海直飞多伦多是新航线。全机舱约八十到九十巴仙是上海人。可见出国旅行或读书或移民已是常事,所以加拿大航空才添加此新航线。坐在我身旁的一 位老太太已是七十高龄,身体健壮,常常各国游玩。她的单程(上海- 多伦多)机票是人民币八千元。我想可能是她在加国生活的女儿付的。可也贵得咋舌。我的来回(吉隆坡-多伦多-吉隆坡)机票要我马币五千多元(即人民币11千左右)就近乎要了我的命。试想整机舱的人一出手就是十多千人民币来回机票,他们的生活在中国该很过得去。

当然,我也见到蛮多穿着朴素的人,可能是从其他省在此转机的。如, 一家大小夫妻两人,爷爷婆婆和唯一的孩子要上飞机出国旅行吧 (或许也是他们的第一次)。 大家一块儿分已准备好的三文治当午餐吃,场面很温馨。还有,一个小哥哥(可能才八,九岁)一手拖着一个小行李,另一手手牵着小妹妹,在机场穿梭。小哥哥有一副厚眼睛,走得有点急促,可能在找父母。让我有点担心。

可惜,这回没得游上海。希望十二月回马时,可以有机会‘见识’上海啦 !

please click here for English translation

Read Full Post »

几天前, 我在上海浦东国际机场转机时, 看到这个大大的”八荣八耻” 的海报,特地拍下来“警惕”自己。

还有一张海报是“出国旅行守则”之类的提示。可惜,没拍下来。

I saw the above poster while I was transiting in Shanghai Pudong International Airport. It was an interesting poster which listed ‘the eight prides and the eight shames’. The title of the poster was ‘The Morality of Socialism’.

The literal translation of the above poster is as followed:

(My apology to Chinese readers, please correct my translation if there are any inadequacies)

The Eight things that we should be proud of

  • to love our homeland
  • to serve the people
  • to unite and to help each other
  • be honest and commit to our promises
  • to uphold Science
  • to comply with rules and regulations
  • be industrious
  • to strive hard

The Eight things we should be shameful of are:

  • to harm our homeland
  • to betray our people
  • benefit ourselves by doing things that are harmful to others
  • disregard righteousness when we see our personal gains
  • being ignorant and foolish
  • break the laws and disturb the order
  • seeking an easy life without working hard
  • being wasteful, decadent and hedonistic

I saw another poster which gives behavioral guidelines if travel overseas. Unfortunately, I did not get the chance to take a picture.

Read Full Post »

(Dear English readers, sorry, I have not translated this post to English yet)

那天,我上我堂妹工作的美容院做脸部护理。

抵达时,有一位小姐已正在接受护理。她正在与为她做护理的美容小姐聊天。

我与堂妹寒暄两句,就躺在护理床上,轻轻闭上眼睛,要好好松懈下来享受,也乘机浅睡。

正当我昏昏欲睡时,被一把声音吵醒。

有个女子说:“我真不知有些人怎么可以在做护理时睡觉。我就一定不可以啦!”

原来是旁边那个正在接受护理的小姐。我与她只隔一层薄纱,她说什么我都可以听得一清二楚。

那时,我有点不好意思,不知是不是我太累了,睡时有‘深呼吸声’(我朋友曾说我的不是鼻鼾声,只是深深的呼吸声 🙂 。吵到了那位小姐。

我马上醒来,没说什么,只是开始留心聆听。

原来,那位小姐是位多话的小姐。她只是说说,并不是特地指我。我放下心来。

她其实很可爱。她一直不停地说,有时是自顾自地说,天南地北地说。

她自己也承认,她很爱说话 – “我工作时,只是一个人对着电脑,好闷。只要有人时,一定要说个‘够本’来舒发舒发。嘻嘻!” 她说得高兴时,还会拍拍美容床。

她说,她既使是一个人看电视也会自己说话 – “哎呀!这个人怎么这么坏。”,“有没搞错,结局怎么是这样!”,“他好帅!”

听她说话, 有许多‘故事‘好听 – 有她一个上司的前半生,有一部日剧和一部港剧的故事,有美容小姐男友的工作状况 (她单刀直入地问美容小姐许多问题),等等。

美容小姐也很温柔地,适当地附和,或有问有答。

她一直说到三个小时的护理结束。她做完护理后,竟留下来等我。我想到,她提起过,她每两个星期来一次护理,她从来没见过其他的人也在旁。可能是好奇,要看看我。

我做完护理后,她对我微微地傻笑,却没开口要交朋友,是害臊吧。我回笑,却也不知从何谈起。

虽没谈上话,她很可爱,这个朋友,我算是心交了。

可不知,她这么爱说话的姑娘,有没有好朋友。

这个社会,越来越隔离。工作时,对着电脑。回家时,一人独居,对着电视或又是电脑。

难怪听说过,有人喜欢常常去理发店或美容院,至少有人会听他们说话。

希望这位小姐除了美容小姐,还有可听她说话的好朋友。

希望她不会感到寂寞。

Read Full Post »

和Ed在一起已有三年多了。

除了他在澳洲工作的十个月时间,我俩都是一个在北 (美加), 一个在南 (澳洲)。

前一,两年,我俩通常是电话联络。

最近一年,我们开始用另一个方式‘谈恋爱’- Skype。

诚心感激先进的科技,让我俩的感情可以维系 😉

当然,没有彼此的信任,了解和要在一起的决心,再先进的科技也帮不到我们。

现在,我只希望我俩能像平常的情侣一般,可以一起吃饭看戏,不只是对着电脑说笑。

(photo taken by Ed in Canada, while I am in Malaysia)

Ed and I have been going out for more than three years. Apart from his ten months work in Australia, most of the times, we are thousands of miles apart – he is in USA or Canada, and I am in Australia.

For the first couple of years, we communicated through phone calls. In the recent a year or two, we started to ‘date’ through Skype 😉 Thanks to the modern technology that helps us two to keep our long distance relationship. Of course, without each other’s trust, understanding and determination to be together, no advanced technology can help in any way.

What I really wish now is most couples already have – just to be able to spend times together, rather than ‘talking’ to and ‘laughing’ with the ‘computer’ most of the times.

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation.)

巴刹 (pasar) 是个马来词,意为市场。马来西亚华人也通用此词在日常对话。

巴刹对马来西亚人来说可是生活中不可欠缺的一部分。当然,在许多庞大购物中心林立后,巴刹可能已不是大多数人的最爱。可是,我家还是保持着对巴刹的偏爱, 我家还是巴刹的忠实支持者 🙂

巴刹有两种- 一为早市(pasar pagi),另为夜市 (pasar malam)。通常,早市每天都有,一大早至中午。夜市则只一星期一次。马路会被封锁来给巴刹小贩摆档摊。

我家一早醒来,就会到巴刹吃早餐。家里的新鲜肉菜都是从巴刹采购。虽然未必符合先进国的卫生标准,可我们已习惯了,也很少有食物中毒之事。

晚上,工作后则会到晚市巴刹逛逛解压。吃小食,买便宜货,捡些盗版电影等,不亦乐乎。虽然,我家附近的夜市巴刹一星期只一次。在其他的夜晚,我们有时会跑到邻近花园的巴刹逛。

在澳洲住了那么多年,我对巴刹仍未‘忘情’,尤其是夜市巴刹。可能是我太爱它的小食了。我不管吃相如何不雅,我还是忍不住,一边逛一边吃 😉 其实也没什么大不了,反正很多人也如是。

通常我不爱拥挤的人群,也不会想买什么,可却爱逛。因为吵杂的叫买声,讨价还价的声浪,小食的香味,耀眼的灯光,让我感觉到勃跃的生命力。

所以,我很喜欢墨尔本在夏季举办的街头节庆 (street festival) 或夜市场。在马,就如每星期都有,可唯一不同的是没有拉阔音乐,可算美中不足吧。

Ed说,多伦多在夏季也有许多街头节庆, 让我好期待!

我妈妈买肉 My mother is buying some fresh meats.

顾客等待着他们的炒面。Customers are waiting for their fried noodles takeaway.

please click here for English translation

Read Full Post »

Ed told me that our little family in Toronto is waiting for me to go home soon 🙂

(photo by Ed)

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the click for English translation ) 最近飞得频密。每到一个城市,与朋友见面喝茶时,朋友都会问以下三个问题 :

  1. 你这次从哪里来?
  2. 你将去哪里?
  3. 你这次来此是为什么?

我的答案通常如下:

  1. 加拿大,马来西亚或澳洲
  2. 如上
  3. 见家人,见男友,工作,为学业或转机

我飞得有点累了。开始期望比较有规律的生活。 please click here for English translation

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the click for English translation )

我回马已有几天。弟弟比我早几天回马。

我从澳洲回,他从中国回。

我是在将往加拿大开始新生活的当儿,回马和家人聚一聚。 弟则是刚从中国学中医毕业回来。在过去弟弟留学 的两年期间,我俩没在马碰到面。现在,难得一家团聚。

我还有一个妹妹, 正在家附近的学院念电子学。她最近有了个男朋友- 人乖巧,对她还蛮好的。弟弟也有个女朋友,也是人乖巧,对他蛮好。我和Ed 在一起也很开心。 家里多了几个成员,多了两个中医,我想爸妈最高兴。

今天想到这里,我突然有感而发, 幸福感油然而起。庆幸我的家是个快乐又平凡的小康之家。

我家经过艰苦的经济风暴,多谢爸妈努力经营,现在三餐温饱,我们有升学的机会。我家也曾经历过痛失我另一个弟弟的悲伤, 现在家人因此更珍惜彼此。虽然,家里仍有我们的烦恼,可难得一家人健康和和睦相处。

Ed 常说我怎么常常有数不完的梦想,而他只是想过平凡简单的生活。今天,我才发现, 原来我也是个爱平凡简单生活的人。

原来,快乐真的可以很简单。

please click here for English translation

Read Full Post »

又回到马来西亚老家了。

昨天刚抵步。可已被炎热和潮湿的天气熏得头疼疼的。

离墨尔本前,太担心卖不出我的宝贝桥车和天天忙着见朋友说再见,没时间睡得好。

现在,车卖出了,没什么挂心的。墨的一切终算告一段落。现在决心要好好地休息 😉

I am home again in Malaysia.

Just arrived yesterday but already suffered from headache due to the hot weather.

I could not sleep well and did not have enough time to sleep in Melbourne before I left. This was because I was too worried about my car sale and was too busy catching up with friends to say goodbye.

Now, everything in Melbourne is more or less properly wrapped up. Without any worries, relaxing in Kuala Lumpur at this moment, I determined to sleep well and enjoy the rest 😉

Read Full Post »