Feeds:
文章
评论

Posts Tagged ‘French’

[rockyou id=93228397&w=426&h=319]

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation )

当然来到蒙特利尔市,不能不谈它那耸立了几百年的古老法式建筑物。坦白说,我对建筑物不内行, 不敢在此班门弄斧。贴上多多照片就是 (如上,照片是在第一次游蒙特利尔时拍的,那时是夏天)。市中心有一条市中心的主街,Sherbrooke街, 很有趣。这条街很长。街的东部是法式建筑,西部是英式。驾着车在此街上东西跑,也看得出法式和英式建筑的不同。可惜没拍到英式建筑的照片以便比较。抱歉。

这里也有个小小的古城。城中有许多餐馆, 咖啡店, 酒吧等的。小巷中有艺术工作者卖他们的作品。我蛮喜欢的,很有欧洲风味,觉得很浪漫,很美。当然,我没去过欧洲,才大惊小怪。Ed去过欧洲,觉得这里不过如此。 我嘛,自己陶醉就是了。

蒙特利尔也是个节庆 (festival) 之城。听说,它常年办各类型的节庆。它的爵士音乐节是世界闻名的。Ed说,夏季时,几乎每个周末都会有东西看。我第一次去时,也刚好碰上蒙特利尔电影节。一屏大大的银幕摆在主要的大街上,整条街封锁了给电影节用,每个晚上都有好戏免费上映。

我和Ed在第一晚看了一部法国古典名片- Bird Cage。有英文字幕。第二晚去时,上映的是Mission Impossible。可是,我竟一点也看不懂!因为,他们竟配上法语,却没有英文字幕。我当然听不懂啦!别问我为什么他们这样做。可是,看到Tom Cruise讲法语也蛮搞笑的。

这回第二次游蒙特利尔,因为是冬天,倒好像没什么大型的节庆。即使有,我也没留意到,也没什么兴致。因为,天气真的很糟糕。整个晚上都在下雨,接着还下雪。不过,在雪中看蒙特利尔,再加上,街上的圣诞装饰,也真别有一番风味。白茫茫中,又有那五颜六色的霓虹光,很美(下图)。可是,我和我的朋友,却变了落汤鸡。

please click here for English translation

Read Full Post »

(Dear English readers, please scroll down to find the ‘click’ for English translation)

前两天去了蒙特利尔 (Montreal)一趟。这次只去了一个晚上,纯粹是去见一见一位朋友。我第一次去时,是约三个半月前。那时,还是夏天。可是,一直来懒得写一篇有关蒙特利尔的贴字。因为它的历史太悠久,和加拿大的关系太复杂,要写好一篇贴字,很花工夫。所以,一直拖延到今天。

蒙特利尔是魁北克 (Quebec)省的省市, 它有三百多年的历史。魁北克省和加拿大有一段奇特的历史关系。简短来说,魁北克省曾是法国的占领地。在一场法国和英国世界主权斗争的战争后,英国战胜因而得到了魁北克。后来,加拿大独立后,成为双语国也是因为魁北克省。

please click here for the rest of the entry and its English translation

Read Full Post »

法文课终于上完啦!

在过去的几个星期上法文课上得很痛苦。

虽一开始时,好像很有决心要学好。可是没两堂课后就放弃了。因为,老师教得很快,我摸不着头脑,她已教下一个课题了。我想她教得快的原因是,除了我和另两个学生,其他同学都是加拿大长大的,即是说,他们在中小学时都学过法文(在加拿大法文是必修课)。所以,来上这个法文初级班像复习多过学习。加 上,这里所有的指标,商业包装等都一定要有双语。在这长大的学生,耳目渲染下,很多字词已在脑袋中。

please click here for the rest of the entry and for English translation

Read Full Post »

Bonjour ! (你好 )

昨晚,我去上了我第一堂的法文课 ! 🙂

好艰难哟! 😦

课开始了十分钟后,我已下定决心 : “我不要学法文了!”

please click here to read the rest and its English translation

Read Full Post »

今天,上网听我很喜欢的LA电台KCRW 。突然,听到一把美得醉人的歌声唱有点像大戏或山歌的中文歌。 只两,三句中文后,变成了法文歌。 难得听到新的歌声, 就上网‘找’她。

Today, I was listerning to my favarite radio station – KCRW online and suddenly heard this beautiful female voice singing in Chinese with a older Chinese singing style. The song started with a few lines of Chinese and turned into a French song. I was happy to find a new voice and went online to ‘look’ for her.

Jessica Fichot

她在美国出生, 在法国长大。 爸爸是法国人,妈妈是华人。曾为孩童编写歌曲,现在移居LA专注于她的音乐事业。因这种背景,她写的歌很多元化和多种语言。这是她第一张唱片。

“Born in the U.S and raised in France to a French father and Chinese mother, Jessica Fichot’s multicultural upbringing had an early influence on her songwriting.

Fichot’s music career began in small coffee shops in Paris. After traveling to Boston and becoming a graduate of the Berklee School of Music; she wrote childrens’ music for educational programs and has now traveled to Los Angeles to focus on her own music and songwriting. The result is a wonderful debut album called ‘Le Chemin’ which finds her beautiful voice singing in English, French, Spanish and Chinese. The songs ranges in style from classic Django-esque swing to a dreamy Anglo French rendition of the song ‘Dream a Little Dream of Me’.” – (intro by KCRW)

也不多写了, 如你有兴趣的话,可以在myspace (http://www.myspace.com/jessicafichot) 听到她的歌。那首 中法文歌歌名是Le Velours rong re si.

I won’t write much here. If you are interested, you can go to myspace (http://www.myspace.com/jessicafichot) to listern to some of her songs. The song I mentioned above is Le Velours rong re si.

不知你喜欢不喜欢这种音乐 ?

Not sure if you like this kind of music ?

Read Full Post »